Названия притч

Зачем притчам названия? Кто даёт притчам названия? Из каких соображений притче придумывают то или иное название?

Добавить комментарий

Все комментарии развернуть свернуть

  • olegmakarov Олег Макаров 3.03.11 чт 20:24 #
    Кто даёт названия притчам на ресурсе?
    Зачем он даёт их?
    Почему он даёт именно такие названия?
    Непонятно совершенно ничего.
    • Yakushev Андрей Якушев на olegmakarov 3.03.11 чт 22:09 #
      Отвечу последовательно на Ваши вопросы.

      1. Названия притчам дают администраторы сайта.

      2. Названия даются для того, чтобы идентифицировать притчи на сайте.
      Согласитесь, как можно разместить список притч? По первым строчкам? Но часто первые строчки вообще ни о чём не говорят. А есть притчи, где главные герои одни и те же. И несколько притч начинаются с того, что эти герои встречаются. И как тогда быть?
      Или, например, если разобрать притчи по тематикам: о любви, о дружбе... Сейчас на сайте 4,5 тыс. притч, а тематических слов всего 3 тыс. Опять не получается.

      3. Названия подбираются такие, чтобы человек, прочитав его, сразу смог вспомнить сюжет. Не смысл, а именно сюжет. Вот например, если я у Вас спрошу, помните ли Вы анекдот про спокойствие, Вы вряд ли поймёте, о каком именно анекдоте я говорю. А если я спрошу про двух чукчей и Гондурас, то Вы сразу поймёте меня. Вот именно из этих соображений даются названия.
      А ещё (маленькая техническая тонкость) - названия на сайте уникальны. Поэтому иногда приходится подумать, как назвать правильно, и чтобы не повторяться.

      Вообще-то, притчи названий не имеют. Притчи - это истории, которые, как и сказки передавались из уст в уста внутри каждой отдельной культуры. И лишь потом, они начали обретать названия. Зачастую именно такие, чтобы быстрее вспомнить её. Поэтому притча и её название - не так жёстко связаны между собой, как авторская книга. Даже авторская притча будет пересказываться из уст в уста множество раз и сто раз потеряет своё название, и столько же раз обретёт его.
      Я сам многим людям рассказываю притчу, которая здесь называется Высокая плата, хотя я бы назвал её "Дорогой подарок". Мне такое название больше нравится.
      • olegmakarov Олег Макаров на Yakushev 3.03.11 чт 22:42 #
        Ну вот :)
        А в книге она называется:
        "Учителя просят прочитать лекцию за небольшие деньги"

        Но ещё раз - они не совсем "называются" там, это только оглавление.
        Названий как таковых в книге нет.
        • Yakushev Андрей Якушев на olegmakarov 3.03.11 чт 23:07 #
          Хм... Ваше название, хоть и длиннее, но лучше, по-моему, указывает на текст, быстрее его вспомнишь.
        • Yakushev Андрей Якушев на olegmakarov 13.11.13 ср 17:08 #
          Не прошло и трёх лет, как я изменил название этой притчи. :)
          • maksim Максим на Yakushev 13.11.13 ср 17:20 #
            Скоро дойдём : притча номер 223. Комментарий номер 41 к ней был очень удачный.... И главное, что очень легко название поменять, но вот будет путаница...
            Прошу простить за эту крамольную мысль вслух.
      • zakko2009 владимир на Yakushev 7.05.15 чт 2:08 #
        Андрей... вы прислали меня на эту страницу. Я всё прочитал. Но к моему крмментарию к "Каменное сердце" не имеет никаго отношения.Я пишу сейчас просто, высказывая своё мнение... Речь идёт о литературных художественных произведениях. Они очень и даже очень отличаются от притч (которые "передают из уст в уста" и многократно изменяются), более того, специфика притч - исключает художественное слово. Скорее всего напоминает очерк журналиста в газете или журнале. Стоит только добавить в притчу художественное слово, как мгновенно она превратиться в Максим Горький - Песня о соколе.
        Я не буду углублять дальше эту тему, так, как на сайте, мы-пииты с капельками в море со своими лит-худ-произведениями. Но как факт закончу этим.
        Как бы ни называлась притча, вы правы, название можно и менять, и передавать из уст в уста и т. д. главное остаётся для слушателя-читателя это мысль-мудрость заложенная в притче. А литературное худ- произведение (на то оно и Искусство) оставляет надолго эту мысль-мудрость, и помогает быстрее её осознать, когда он прочитает, уже не "очерк журналиста"
        И опять возвращаемся туда же, что при создании худ-лит-произведения, писатели по максимуму ведут читателя к этой мудрости-истине. Поэтому, как факт, меняя название лит-худ-произведения, которое задумано автором, содержание ослабевает!
        С уваж.
        P.S.
        По большому счёту это больше относится не к басням, а к притчам в стихах.
        • Yakushev Андрей Якушев на zakko2009 7.05.15 чт 8:34 #
          Владимир, право автора - называть своё худ-лит-произведение притчей или не называть. Но если он так его называет, то должен быть готов к тому, что молва из него выкинет название и "художественное слово", оставив только саму суть сюжета, который и запоминается лучше.
          • zakko2009 владимир на Yakushev 7.05.15 чт 12:08 #
            Как знать, Андрей… В Художественной литературе есть свои «подводные камни». Никто, разве, что единицы, достаточно пяти пальцев на руке, не будет пересказывать Маршака «Старуха, дверь закрой», или, уже ставшей песней «Старый осёл молодого везёт» (а сюжеты придумал не автор)
            И несмотря на то, что моя последняя книга называется = «в лоб» = БАСНИ,ПРИТЧИ, внизу «сборник стихотворений», а на титульном листе = «В сборнике автор предоставил, как свои басни, так и басни по сюжетам басен Эзопа и стихи по притчам разных стран и народов». А почему так назвали, потому, что нет пока, на сегодняшний день, в современной литературе такого огромного кол-ва стихов написанных по притчам. И в сборнике, помимо огромного кол-ва стихов, написанных по притчам, есть и авторские стихи в специфике притч. Но каждая в отдельности – Литературное художественное произведение. Андрей, всё упирается в пользовательское соглашение. А в принципе, никто не имеет права изменять авторский текст. А в нашем случии, этот момент не идёт на пользу читателю. Уже писал почему. Ладушки, не буду вас отвлекать. Всё таки, мы с вами представители разных миров. Потому, что, крути ни верти, направление «притчи» обходит стороной Искусство, как таковое и занимает своё место у Человечества.
            Всего доброго
  • Yakushev Андрей Якушев 22.06.16 ср 16:40 #
    Вот опять коснулись темы названия авторских притч.

    Когда автор пишет притчу, что он больше всего ценит в ней? Красоту слова? Смысл, который вложил в неё? Или свою подпись под притчей?
    А чего больше всего боится автор? Того, что притчу перескажут до неузнаваемости и пропадёт вся красота слова? Или что читатели не поймут смысл? Или то, что под притчей пропадёт его подпись?

    Интересно то, что в этих вариантах ответов нет ни одного правильного.
    Притча - это изначально устный литературный жанр. Её особенность - краткость. И всё авторское украшательство отлетает от притчи со временем, как шелуха. И если автор хочет, чтобы читатели наслаждались его высоким литературным художественным словом, то ему следует выбрать другой жанр. Либо называть свои эссе, зарисовки, этюды притчами лишь для себя и своих читателей.
    То же касается и собственной подписи. В этом, конечно же, нет ничего плохого. Более того, и законодательством и администрацией этого сайта всячески поддерживается правило находить, указывать и помнить авторов, если таковые имеются и найдены. Но к самой притче, к её смыслу и назначению авторство не имеет никакое отношение. Более того, известны случаи, когда оно вредило.
    А вот что касается смысла, когда автор пытается всячески растолковать смысл своего произведения либо в послесловии, либо в названии - это уже менторство. Толкование притч - интересная тема, но, на мой взгляд, оно должно быть отделено от самой притчи, чтобы каждый человек мог сначала для себя определить, что она для него значит и о чём она для него самого, а потом уже обратиться за помощью к наставникам-толкователям, которые подскажут тот смысл, который вкладывал в неё автор. И вот здесь авторы, боясь быть неправильно поняты, пытаются называть свои притчи не по сюжету, а по смыслу.
    Можно только представить, сколько бы на сайте было притч с названием "Притча о любви". (На сегодняшний день - более 300).

    Уважаемые авторы! Вы должны понимать, что - это не свободная площадка для проявления своих талантов. Целевой посетитель сайта - не автор, жаждущий самовыражения, а искатель мудрости, человек, которому нужна притча, которую бы он рассказал кому-то при встрече, устно, публично. Поэтому к текстам выдвигаются такие строгие требования. Поэтому авторские притчи переименовываются, чтобы их легко можно было вспомнить и найти. А если кому-то нужны притчи о любви, дружбе, самолюбовании и творчестве, то для этого есть указатель. Читатели найдут нужные ему по смыслу притчи там.
    • zakko2009 владимир на Yakushev 22.06.16 ср 17:30 #
      И всё-таки я заметил-понаблюдал, что среди авторов притч, намного меньше графоманов, чем в художественной литературе.
      Графоманов и писателей объединяет одно – первая заповедь писателя = «Я пишу, потому, что не могу не писать!»
      Так вот авторы «авторских притч» крайне редко занимаются самолюбованием, потому, что преобладает = донести мысли (полезные) до людей! Так, что у кого пока не получается, так Бог тому в помощь, пожелаем удачи!
      • maksim Максим на zakko2009 22.06.16 ср 17:40 #
        Да! Писатель - это не тот, кто пишет, а тот которого читают. ("Юпитер") Автор - это несколько иное.("Бык")

        Наверное, поэтому рифмоплёт так сильно отличается от писателя... Что дозволяют Юпитеру, то не позволят быку. Чаще всего сейчас получается:"Я пишу потому, что больше ничего делать не умею."
      • Yakushev Андрей Якушев на zakko2009 23.06.16 чт 10:40 #
        Владимир, отказывают в публикации очень многим авторам, которые называют свои произведения притчами.
        • zakko2009 владимир на Yakushev 23.06.16 чт 11:17 #
          Я немножко отвлечённо, что-то выскажу... Вот даже сочетание = "называют свои произведения притчами", "Скользковато" и не точнО!
          Произведение (Википедия) — результат деятельности человека в искусстве.
          ru.wikipedia.org›Притча
          При
          • maksim Максим на zakko2009 23.06.16 чт 11:23 #
            - не все результаты жизнедеятельности авторов можно назвать произведениями искусства.
        • zakko2009 владимир на Yakushev 23.06.16 чт 11:23 #
          Короче... правильно, что выставили своё, так, как каждому горе-автору не станешь объяснять разницу!!!
          не получается дописать
          zakko2009 владимир 23.06.16 чт 11:17
          Попробую здесь..
          Я немножко отвлечённо, что-то выскажу... Вот даже сочетание = "называют свои произведения притчами", "Скользковато" и не точнО!
          Произведение (Википедия) — результат деятельности человека в искусстве.
          ru.wikipedia.org›Притча
          При

Пожаловаться

Если у вас нет русской клавиатуры, воспользуйтесь сервисом транслитерации

Отменить    

Удалить комментарий

Нет