Обсуждение притчи Надпись на стене

Рассказывают, что на стене с внутренней стороны арки в зале медитаций Аттара были нанесены слова: «Сохраняется для Мудреца Тамтима». Шейх Аттар поручил своим старшим ученикам наблюдать за поведением новичков при виде этой надписи. Он предсказал, что все, кто поведёт себя известным образом, сумеют развить свои мистические способности правильно и быстро; а все те, кто скажет или сделает другие определённые слова или действия, уйдут сами или же им придётся отказать в обучении. Он никогда не спрашивал учеников о том, как вёл себя тот или иной новоприбывший. Но по прошествии многих лет они заметили, что всегда происходило так, как он предсказывал.

Однажды его спросили, зачем он оставил на стене эту надпись. Он сказал:

— Чтобы показать лишённым тонкого восприятия, что внешне незначительные признаки определённых чувств способны обнаруживать внутренние способности (или их отсутствие) перед тем, кто знает, как провести испытание.

Добавить комментарий

Все комментарии развернуть свернуть

  • rainbow Светлана 11.07.09 сб 21:54 #
    И как же нужно было себя повести, чтобы впоследствии у тебя оказались способности?
    • Yakushev Андрей Якушев на rainbow 12.07.09 вс 21:55 #
      История умалчивает, как и то, как себя вели те, кто не имел способностей. ;)
    • GVS Григорий Сергеев на rainbow 12.07.09 вс 23:04 #
      Думаю, что принять как должное и забыть навсегда.
    • AndreyF Андрей на rainbow 12.07.09 вс 23:14 #
      Мне кажется, что те, кто "имеет способности", заметив надпись просто запомнят об этом и спокойно пойдут дальше. Те же, кому явно не по пути начнут задавать вопросы и активно интересоваться - что сохраняется, кто этот мудрец и т.п. ;-)
      • Yakushev Андрей Якушев на AndreyF 13.07.09 пн 8:41 #
        Кстати, я долго ломал голову над тем, ЧТО сохраняется.
        Мне кажется, что речь идёт о месте под этой аркой. Типа это место сохраняется для этого мудреца. Типа оно почётное.
        Я был удивлён тому, что именно это написано так невнятно. Даже хотел сам перефразировать, чтобы было понятно, но потом решил оставить, как есть.
        • AndreyF Андрей на Yakushev 13.07.09 пн 13:16 #
          Спасибо. Мне кажется, интересная точка зрения. Но возможно, что надпись относилась ко всему залу или к самой арке? ;-) Ведь если сохранялось бы именно место, на мой взгляд, надпись проще и естественнее было бы сделать на нём самом (примерно как обозначают места для парковки). ;-)
          • rainbow Светлана на AndreyF 13.07.09 пн 18:36 #
            А вообще внутренняя сторона арки в зале медитаций - это где? Что-то вроде входа в этот зал? Если так, тогда чему там сохраняться - возможности входа и выхода в этот зал? ;)
            • AndreyF Андрей на rainbow 13.07.09 пн 20:57 #
              Представления не имею. Самому интересно, имеет ли это значение или же нет ;-)
            • Yakushev Андрей Якушев на rainbow 13.07.09 пн 23:18 #
              Знаете, мне всё же кажется, что это неточности перевода. Напрашивается слово "ниша", вместо "арки".
  • xina Лена 13.07.09 пн 12:29 #
    Место очевидно почётно. Но ведь для мудреца почести не представляют собой интереса. А по отношению к статусу и всевозможным цацкам почёта о человеке многое можно сказать.
    • AndreyF Андрей на xina 13.07.09 пн 13:17 #
      Согласен, интересная точка зрения. Если только действительно имелось в виду место, а не что-то иное. ;-)
  • Loery Ирина 13.07.09 пн 18:08 #
    По-моему, это о том, что по определенной реакции на определенный стимул можно сделать выводы, выходящие далеко за пределы как самой реакции, так и стимула.

Пожаловаться

Если у вас нет русской клавиатуры, воспользуйтесь сервисом транслитерации

Отменить    

Удалить комментарий

Нет

Партнёрская программа DirectADVERT